Prevod od "už dál" do Srpski


Kako koristiti "už dál" u rečenicama:

"Nechci už dál tu hru hrát
"Umorna ja sam od takvoga života"
Tento druh povyku Jim už dál nesnesl.
Takvu vrstu zvuka Džim ne toleriše.
Jestli ho nenajdem, nechci už dál žít.
A ako ga ne vratimo, ne želim više da živim.
A i když ho najdem, nechci už dál žít s tebou.
Cak i ako ga vratimo, ne želim da više živimo zajedno.
Tak sem jí řek´, že už dál nebudu trávař Joe... ale že si trochu vemu a prodám to svejm kámošům.
Рекао сам јој да нећу више да ваљам траву... али ћу узети мало и продати мојим најбољим ортацима.
Ale předpokládáme, že už dál jako řidič pracovat nebude.
Мада претпостављам да више неће радити као возач.
Protože už dál taková být nechci.
Jer više ne želim biti ovakva.
Až konečně, skoro jako Billy Joel to už dál nemohla snést.
Dok na kraju... Kao i Billy Joel, više nije mogla da izdrži.
Do té doby než měla mrtvici a nemohla to už dál dělat.
dok nije dobila moždani i više nije mogla. Ne mogu vjerovati.
Muž s tou součástkou už dál s Číňany nepracuje.
èovek koji ima komponentu ne radi više sa Kinezima.
A protože nám na tobě záleží, nemůžeme už dál mlčet.
I zato što nam je stalo, odluèili smo javno razgovarati.
Nechci už dál žít tak, jak jsem žil.
Ne želim nastaviti živjeti život kojim sam živio.
Chucku, já už dál nechci zachraňovat svět.
Chuck, ja ne želim da spasavam svet.
Ale jejich síla vyprchala a rozhodně tě už dál nemůžou chránit.
Ali oni više nisu snažni. I zasigurno nisu sposobni da zaštitite tebe.
Budu nucen lhát tvé sestře, a to já už dál nesnesu.
Morat æu lagati tvojoj sestri, a to više ne mogu.
Takový názor musí být odstraněn jako jed, aby už dál nikoho neotrávil.
To je razum u kojem ima ostatka otrova, dosta je bilo trovanja.
Jen prostě nechci, aby se můj syn už dál s tím vaším stýkal.
Samo ne želim da se moj sin više druži s Jackom.
Už dál nemůžu nečinně čekat než si to urovnáš v hlavě.
Ne mogu i dalje èekati da se odluèiš.
Jo, volám, protože už dál nemůžu léčit vašeho syna.
Zovem jer više ne mogu da leèim vašeg sina.
Ne, když tě ta ruka už dál krmit nebude.
Ne, ako te ta ruka više ne hrani.
To ty jsi mi řekl, že už dál nemůžu jezdit metrem, takže teď pro svůj posranej život jezdím po ulících na kole.
Ti si bio taj koji mi je zabranio da se vozim podzemnom, pa se sad grčevito vozikam naokolo k'o jebeni poštar.
Slíbil jsem svojí matce, že počkám, dokud nebudeme v letadle, ale už dál nemůžu.
Obeæao sam majci da æu saèekati dok ne budemo u avionu, ali ne mogu da èekam više.
Už dál nesnesu pohled na pláč tvého otce.
Ne mogu da gledam tvog oca kako plaèe.
Tati... neměl bys už dál bojovat.
Tata... Ne moraš više da se boriš.
A až v něm budeš, pořádně o tomhle manželství popřemýšlíš, protože já takhle už dál nemůžu.
I usput ozbiljno porazmisli o našem braku pošto ja više ne mogu ovako.
Proniká do kostní dřeně, takže vaše tělo už dál nemůže odolávat bakteriím, které vás začnou zevnitř požírat.
Ulazi u koštanu srž, pa tvoje telo ne može da se brani od sopstvenih bakterija, koje poèinju da te izjedaju iznutra.
Nechci už dál vyčkávat na to, abych s tebou mohl žít věčnost.
Ne želim više da čekam da započnem svoju večnost sa tobom. Ne mogu.
Jsem prostě člověk, kteří se nemohl už dál dívat jinam.
Prosto sam èovek koji više ne može da gleda.
Jakmile půjdeš zpátky, už dál nic nebudu vědět.
Kad odeš, nema više mog znanja.
Má drahý, i kdybychom se už dál nedostali, došli jsme až k Nejvyššímu soudu.
Dragi moj... èak i ako ne odemo dalje, stigli smo do Vrhovnog suda.
Už dál nemohu obětovat své lidi.
NE MOGU VISE ZRTVOVATI SVOJE LJUDE
Když jsme spolu mluvili poprvé, řekl jsi, že už dál nemůžeš sledovat, jak tví přátelé umírají.
Prvi put kada smo prièali, rekao si da ne možeš više podneti. Da gledaš kako ti prijatelji umiru, jedan po jedan.
Nechci už dál žít v ténhle fantazii o tobě a Chadovi.
Не желим да више живим у овој фантазији о Чеду са тобом.
Vždycky jsi na mě dohlížela, sestři, ale už dál nemusíš.
Uvek si pazila na mene, seko, ali... više ne moraš to raditi.
Nejdříve náhodně, ale jakmile se zákazníkem začneš pracovat, budou už dál přeposílány kvůli návaznosti tobě.
Случајно у почетку, али кад започнеш рад са клијентом, они ће бити пребачени теби због континуитета.
Je to jediná věc, kterou můžu cítit, takže... ráda bych už dál nebyla mrtvá, abych to cítila naplno.
Jedino je što mogu da osetim, pa bih stvarno volela da ne budem više mrtva, da mogu da oseæam u potpunosti.
A už dál nevyužíváme design. Nacházíme, co funguje.
I više ne koristimo dizajn. Nađemo ono šta radi.
Se zmenšujícím se počtem pacientů se má deprese zhoršovala, až jsem si nakonec pomyslel: "Bože, já už dál nemůžu pracovat."
Kako su se moje preporuke smanjivale, postao sam još depresivniji dok nisam pomislio, moj bože, ja više ne mogu da radim.
Ale vlastně se dají najít věci, o kterých se ‒ stejně už dál nechcete dohadovat, prostě protože se zajímáte o hodně odlišné věci.
Ali možete, zapravo, možete da otkrijete stvari - čak se ni ne slažete da se ne slažete, prosto vas zanimaju potpuno različite stvari.
0.89965605735779s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?